忍者ブログ

Tomatomediavn blog.shinobi.jp

Tomato Media là công ty dịch thuật hàng đầu Châu Á về dịch vụ ngôn ngữ bao gồm: bản địa hóa, biên dịch, phiên dịch, thu âm, lồng tiếng, dịch phụ đề, thuyết minh, biên dịch phim/video, chép dịch audio & video, dịch thuật kịch bản với hơn 50 cặp ngôn ngữ.

Bản địa hoá là gì? Dịch thuật chuyên nghiệp Tomato Media

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

Bản địa hoá là gì? Dịch thuật chuyên nghiệp Tomato Media

Tomato - Dịch vụ bản địa hoá được triển khai bởi Chuyên gia ngôn từ

Bản địa hoá là gì? của Tomato dịch vụ dịch thuât, địa phương hóa ngôn từ được người dùng đặc biệt quan tâm & đánh giá cao. Đây là một trong những loại Dịch vụ cao cấp nhất, truyền tải được chính xác thuật ngữ, bút văn của văn bản hợp lý với văn hóa những địa phương và tính chất chuyên ngành khác nhau.

Sau khi dịch thuật, Dịch thuật chuyên ngành, tuy nhiên chất lượng sản phẩm Dịch mới chỉ đạt được 98% chừng độ chuẩn thuật ngữ, tùy thuộc trình độ và tin cậy của mỗi thương hiệu, lúc này người dùng có khả năng xem xét sử dụng Dịch vụ địa phương hóa hay còn được gọi la địa phương hóa sản phẩm Dịch. Bản địa hóa phù hợp với những văn bản, Giao kèo, clip quảng cáo, các thông cáo báo chí giữa các vùng miền , chuyên môn khác nhau.Tại Tomato địa phương hóa sản phẩm Dịch được xử lí giai đoạn cuối bởi những chuyên gia bản ngữ am hiểu chuyên môn.

Vì sao bạn nên dùng Dịch vụ bản địa hóa ngôn từ của Tomato?

Như đã nhắc tới ở trên, một văn bản Dịch thuật chuyên nghiệp không chỉ cần được Dịch sát nghĩa, không sai chính tả, ngữ pháp mà còn phải dịch theo đúng văn phong, văn hóa của địa phương, tính chuyên ngành của tài liệu. Kho báu ngôn ngữ của nhân loại rất đa dạng, phong phú mỗi địa phương lại có những các dùng từ ngữ khác biệt. Nếu như không am hiểu và có kiến thức người đến từ các vùng miền khác cực khó hiểu rõ được ngôn ngữ địa phương nhiều khi gây hiểu nhầm không đáng có.

thậm trí trong các hồ sơ, hợp đồng, biên bản thỏa thuận trọng yếu còn dẫn tới những thiệt hại về kinh tế cho các khách hàng. Để dễ hiêu công ty tôi xin giới thiệu chẳng hạn như sau đây: Cùng một nghĩa mời AI đó vào bên trong nhà nhưng người bắc dùng từ vào, người miền trung lại sử dụng từ vô còn người miền nam lại sử dụng từ Zô. Cho nên, văn sản phẩm Dịch thuật nên bảo đảm dịch đúng với văn hóa, thứ tiếng bản địa.

Một người tiêu dùng chia sẽ với Tomato vì không đồng nhất trong ngôn ngữ địa phương, chuyên viên Dịch thuật không phải là người bản xứ, thiếu kinh nghiệm nên Hợp đồng của những khách hàng đã bị hủy.Thậm chí Một số từ ngữ còn gây hiểu nhầm, ảnh hưởng đến uy tín, danh dự của các khách hàng.

do đó, khi dùng Dịch vụ dịch thuật bạn hãy chắc chắn rằng bút văn, từ ngữ trong văn bản đã và đang được bản địa hóa phù hợp. Tránh gây những hậu quả đáng tiếc.

Làm như nào để chọn lựa được đơn vị địa phương hóa ngôn từ chính xác?

Dịch thuật, địa phương hóa ngôn ngữ ở chỗ nào tốt? Được nhiều khách hàng quan tâm ?.Không phải trung tâm Dịch thuật nào thì cũng có đủ năng lực mang đến Dịch vụ địa phương hóa ngôn từ . Bởi 1 số yếu tố sau đây:

đơn vị hoặc đơn vị Dịch thuật yêu cầu phải có các người Dịch bản địa, am hiểu văn phong, ngôn ngữ của vùng miền, địa phương và những chuyên gia đó phải hiểu sâu chuyên môn mà bản Dịch hướng đến nếu đó là tài liệu chuyên ngành. Từ đó mới xây dựng được văn sản phẩm Dịch thuật lô gíc, hợp lý với phong tục, văn hóa và tình chuyên sâu khác biệt.

đơn vị hoặc trung tâm Dịch thuật có kinh nghiệm ít nhất năm năm trở lên trong lĩnh vực trong Dịch thuật, bản địa hóa ngôn ngữ, nếu công ty đó Dịch thuật chuyên về 1 ngôn ngữ nào đấy thì càng tốt. Ngoài ra đã từng tham gia vào những đề án, Hợp đồng dịch thuật rộng lớn, mang thuộc tính đặc thù, chuyên sâu sẽ hỗ trợ văn sản phẩm Dịch thuật trau chuốt, mượt mà nhưng mà vẫn không sai ý nghĩa.

trung tâm Dịch thuật đó có các sự cam đoan đến khách hàng về chất lượng văn bản Dịch. Trong đó nếu rõ nghĩa vụ của trung tâm nếu dịch sai hoặc dịch không đúng.

Xem thêm: https://61ad7b77a89a7.site123.me/blog/dich-vu-ban-dia-hoa-ngon-ngu-tai-tomato

tới với dịch vụ địa phương hóa ngôn ngữ ở Tomato bạn để được gì?

  • Được tham vấn chi tiết, chi tiết về sản phẩm Dịch sao cho phù hợp nhất với mục tiêu sử dụng của các khách hàng.
  • Tomato cam đoan bảo đảm chất lượng của Dịch vụ địa phương hóa ngôn từ 100 phần trăm. Chịu trách nhiệm hoàn toàn với những sai xót trong những văn bản Tomato đã dịch.
  • Rút ngắn thời gian, chi phí, công sức cho các khách hàng.
  • Được phục vụ bài bản, bài bản giúp khách hàng cảm nhận thấy an tâm, thoải mái nhứt.
  • Văn sản phẩm Dịch thuật 49+ ngôn ngữ trong đó có Việt Nam và 100+ chuyên ngành, 100% hợp lý với địa phương, vùng miền và thuộc tính chuyên sâu của văn bản mà khách hàng đề nghị.

tin cậy ở Tomato được biểu hiện qua số lượng các Hợp đồng, đối tác với khách hàng.Trong đó hầu hết là khách hàng lâu năm ở các lĩnh vực trong Dịch thuật khác biệt. Rất nhiều các dự án lớn đã thành công như các đề án Dịch tài liệu chuyên sâu của Học viện Cảnh sát nhân dân, Học Viện tài chính… đây là các tài liệu quan trọng, yêu cầu dịch thuật chính xác nhưng vẫn đảm bảo phù hợp với học viên tại các cơ sở khác nhau và đã và đang được hội đồng Chuyên viên khó tính đánh giá tích cực và nghiệm thu.

nếu như bạn có nhu cầu cần được Dịch thuật, địa phương hóa 49+ ngôn ngữ 100+ chuyên nganh mà đơn vị tôi liệt kê bên dưới. Hãy liên lạc ngay với bộ phận tư vấn tại Tomato tại đây .Chúng tôi cam kết sẽ giúp hướng dẫn, tham vấn xử lý các vấn đề có liên quan đến dịch thuật. Từ đây đề ra những phương án tốt nhất tiết kiệm thời gian và chi phí cho quý khách.

ngày nay chúng tôi mang đến Dịch vụ dịch thuật, địa phương hóa ngôn ngư ở các chuyên nghành được liệt kê dưới đây:

Luật dân sự; Luật kinh tế; Luật nước ngoài

Marketing; financial - Ngân hàng; Kế toán; BH

Dược học

Sản khoa; Nội khoa; Ngoại khoa; y khoa cổ truyền; Răng - Hàm - Mặt; Điều dưỡng

kỹ thuật y học; Dinh dưỡng

kỹ thuật máy tính; Truyền thông & mạng máy tính; Khoa học máy tính; kĩ thuật phần mềm; Hệ thống thông tin; Toán - Tin sử dụng

kỹ thuật điện - điện tử; kĩ thuật điều khiển & auto hóa; kỹ thuật điện tử - truyền thông; Hệ thống điện; Nhiệt điện; Thủy điện; Năng lượng hạt nhân

Cơ kỹ thuật; Công nghệ kĩ thuật ô tô; kĩ thuật cơ khí; kỹ thuật hàng không; kĩ thuật tàu thuỷ; Công nghệ chế tạo máy; Công nghệ kỹ thuật cơ điện tử; kỹ thuật nồi hơi; kĩ thuật nhiệt nóng; kĩ thuật nhiệt lạnh

Vật liệu Polyme; Công nghệ Silicat; Vật liệu kim loại - kim loại tổng hợp

kĩ thuật sinh học; kỹ thuật môi trường; Công nghệ thật phẩm; Công nghệ sinh học

Hóa vô cơ; Hóa hữu cơ; Hóa phân tích; Công nghệ In & xuất bản; Công nghệ hóa dầu

kĩ thuật mỏ; kỹ thuật tuyển khoáng; kỹ thuật địa vật lý; kĩ thuật trắc địa - map

Kiến trúc; Quy hoạch vùng và đô thị; kĩ thuật công trình xây dựng; kỹ thuật xây dựng công trình giao thông; quản trị xây dựng; Kinh tế xây dựng; kĩ thuật xây dựng công trình biển

Vật lý kĩ thuật

Toán học; Khoa học đất; Vật lý học; Khí tượng học; Thủy văn; Hải dương học; Địa lý tự nhiên

quản trị đất đai; quản trị tài nguyên & môi trường

Khoa học cây trồng; Bảo vệ thật vật; Nông nghiệp; Công nghệ rau hoa quả; Công nghệ sau thu hoạch; Chăn nuôi; Nuôi trồng thuỷ sản

Thú y; Lâm sinh; Kinh tế nông nghiệp; quản trị tài nguyên rừng; Công nghệ chế biến lâm sản

kỹ thuật tài nguyên nước; kĩ thuật công trình biển; kỹ thuật Thủy điện & năng lượng tái tạo

Thủy văn; Cấp thoát nước

Chính trị học; Lịch sử; Nhân học; Tâm lý học

Triết học; Văn học; xã hội học

Công nghệ đa phương tiện; Quan hệ đại chúng

Bảo hộ lao động; quản lý nhân lực

Điều tra trinh sát; Điều tra hình sự; quản lý nhà nước về an ninh trật tự; kĩ thuật hình sự; quản lý, huấn luyện cải tạo phạm nhân

Phòng cháy chữa cháy; Cứu hộ

Hội họa; Đồ họa; Thiết kế đồ họa; Điêu khắc; Lý luận, lịch sử & phê bình mĩ thuật; Mỹ thuật gốm

Sáng tác âm nhạc; Thanh nhạc; Âm nhạc

huấn luyện thể chất; huấn luyện thể thao; Y sinh học TDTT

PR

コメント

プロフィール

HN:
No Name Ninja
性別:
非公開

P R